Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kiyahudi - ik mag er zijn.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKigirikiKiyahudi

Category Thoughts

Kichwa
ik mag er zijn.
Nakala
Tafsiri iliombwa na kruimel84
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

ik mag er zijn.
Maelezo kwa mfasiri
korte zin met de betekenis dat ik het waard ben om te leven

Kichwa
מגיע לי להיות כאן.
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na jairhaas
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

מגיע לי להיות כאן.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milkman - 13 Aprili 2010 01:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Aprili 2010 01:44

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
User10, can I have a bridge for evaluation purposes please?


CC: User10

10 Aprili 2010 13:42

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi mikkman!

According to the greek version: "I deserve to exist (live) ".

10 Aprili 2010 14:30

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Lein, I need another help here.
Is the original same as User10's bridge?
Or is the Hebrew translation "I can be" correct?
Thanks


CC: Lein

10 Aprili 2010 15:45

kruimel84
Idadi ya ujumbe: 5
Hello Milkman the bridge I deserve to exist(live)
is correct.
also "I desereve to be Here"

10 Aprili 2010 15:50

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Thank you kruimel84!
Jair - would you correct your translation accordingly?

10 Aprili 2010 20:11

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
שחרר לי ואתקן.

11 Aprili 2010 19:15

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
שוחרר!

12 Aprili 2010 11:10

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Sorry, I was too late! I agree with kruimel84