Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiholanzi - J'adore ! J'aurais aimé y être !

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiholanzi

Category Chat

Kichwa
J'adore ! J'aurais aimé y être !
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ciberienne
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

J'adore ! J'aurais aimé y être !
Maelezo kwa mfasiri
Je ne sais pas si cela a une importance mais je précise que la phrase à traduire est prononcée par un personnage féminin.
Merci de traduire en FLAMAND (très important) !

Kichwa
Ik hou ervan!
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na salihinal
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Ik vind het prachtig!
Ik had er bij willen zijn!
Maelezo kwa mfasiri
<edit> removed alternate translation from translation frame to remarks field</edit>
Ik hou ervan! (of Ik vind het zalig!)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 8 Juni 2009 11:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Mei 2009 23:36

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Why does it have three phrases? The original only has two.

28 Mei 2009 23:42

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Sweety!
Translator typed an alternate translation from the first proposition in the translation frame, I moved it to the remarks field.

31 Mei 2009 17:42

mirja91
Idadi ya ujumbe: 20
J'aurais aimé betekent letterlijk ik zal het leuk hebben gevonden, het is de voltooid toekomende tijd, maar die is lastig te vertalen in het Nederlands.

1 Juni 2009 16:07

saskiaflora
Idadi ya ujumbe: 19
Ik vind het prachtig! Ik had er bij willen zijn!

7 Juni 2009 18:05

bemymoca
Idadi ya ujumbe: 24
ik hou ervan!
ik zou erbij willen geweest zijn