Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Holenderski - J'adore ! J'aurais aimé y être !

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHolenderski

Kategoria Czat

Tytuł
J'adore ! J'aurais aimé y être !
Tekst
Wprowadzone przez Ciberienne
Język źródłowy: Francuski

J'adore ! J'aurais aimé y être !
Uwagi na temat tłumaczenia
Je ne sais pas si cela a une importance mais je précise que la phrase à traduire est prononcée par un personnage féminin.
Merci de traduire en FLAMAND (très important) !

Tytuł
Ik hou ervan!
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez salihinal
Język docelowy: Holenderski

Ik vind het prachtig!
Ik had er bij willen zijn!
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> removed alternate translation from translation frame to remarks field</edit>
Ik hou ervan! (of Ik vind het zalig!)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 8 Czerwiec 2009 11:22





Ostatni Post

Autor
Post

28 Maj 2009 23:36

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Why does it have three phrases? The original only has two.

28 Maj 2009 23:42

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Sweety!
Translator typed an alternate translation from the first proposition in the translation frame, I moved it to the remarks field.

31 Maj 2009 17:42

mirja91
Liczba postów: 20
J'aurais aimé betekent letterlijk ik zal het leuk hebben gevonden, het is de voltooid toekomende tijd, maar die is lastig te vertalen in het Nederlands.

1 Czerwiec 2009 16:07

saskiaflora
Liczba postów: 19
Ik vind het prachtig! Ik had er bij willen zijn!

7 Czerwiec 2009 18:05

bemymoca
Liczba postów: 24
ik hou ervan!
ik zou erbij willen geweest zijn