Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kipolishi - Vous cassez accidentellement une vitre chez un...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKipolishi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vous cassez accidentellement une vitre chez un...
Nakala
Tafsiri iliombwa na trusia
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

1) Vous cassez accidentellement une vitre chez un ami ou un voisin, vous êtes à l’origine d’un accident corporel sur autrui,votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher.

2)Les dégâts des eaux??
Le bris de glace??
Maelezo kwa mfasiri
un accident corporel sur autrui ????

votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher ????

Kichwa
Rozbijasz przypadkowo szybÄ™ u....
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na fraco
Lugha inayolengwa: Kipolishi

1. Rozbijasz przypadkowo szybę u przyjaciela lub sąsiada, jesteś sprawcą wypadku / urazu cielesnego na trzeciej osobie, możesz zostać pociągnięty do odpowiedzialności i to może kosztować cię bardzo drogo.

2. szkody wyrzÄ…dzone przez wodÄ™ / zalanie wodÄ… ??
Rozbicie szyby ???
Maelezo kwa mfasiri
jeteÅ› --> jesteÅ› <Aneta B.>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 2 Disemba 2010 23:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Januari 2009 16:05

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hej Fraco!
Witamy w cucumis! Wkradło się parę błędów literowych w twoim tłumaczeniu. Popraw je proszę. I jeszcze jedna kwestia, odpowiedzialność nie może być zaangażowana. Człowiek może się zaangażować w jakieś przedsięwzięcie lub w związek, ale odpowiedzialność nie. Spróbuj znaleźć inne słowo na to miejsce. Tu znajdziesz dobre rady na temat tłumaczeń. http://www.cucumis.org/pomoc_8_h/tlumaczenie_t_.html

CC: bonta

15 Januari 2009 00:26

Aneta_88
Idadi ya ujumbe: 2
Witam
Może zamiast "twoja odpowiedzialność może być zaangażowana" lepiej napisać "możesz zostać pociągnięty do odpowiedzialności".

Powodzenia