Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



11Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Loving someone is missing someone whenever you...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKigirikiKihispaniaKikorasiaKireno cha KibraziliKirenoKirusi

Category Thoughts

Kichwa
Loving someone is missing someone whenever you...
Nakala
Tafsiri iliombwa na carsonkahn
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Loving someone is missing someone whenever you are apart,
but somehow feeling warm inside because you are close in heart.

Kichwa
Amar alguém é sentir a sua falta sempre que estão longe um do outro
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Amar alguém é sentir a sua falta sempre que se está longe um do outro, mas de alguma forma sentindo ternura dentro de si, dado que no coração encontram-se próximos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 19 Aprili 2008 08:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Aprili 2008 00:59

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
A primeira frase tem que ser trabalhada.

18 Aprili 2008 01:04

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Sugestões?

18 Aprili 2008 01:13

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
"Amar alguém" torna impessoal (o que eu presumo que esteja acontecendo no inglês), então acho que "sempre que se está longe um do outro", apesar de o texto estar se referindo a "você[s]". Não digo que está incorreta, mas "embanana muito o meu pensar".
O que você acha?

18 Aprili 2008 01:17

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
É, melhor mesmo. De qualquer forma, texto esquisito, tradução idem.