Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kijerumani - a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingerezaKinorweKideniKiswidiKijerumani

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Nakala
Tafsiri iliombwa na ficus
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Maelezo kwa mfasiri
if translated to norweigan, then it should be in bokmål, as i don't understand much nynorsk

Kichwa
Ansonsten braucht es nur ...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und es ist alles vorbei, Süße.
Maelezo kwa mfasiri
edited.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rumo - 13 Februari 2008 15:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Januari 2008 20:45

Rumo
Idadi ya ujumbe: 220
Hm, ich versteh zwar kein Slowakisch, aber ich würde das Englische ( vor allem das "matter of" ) eher so übersetzen: "Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und alles ist aus, Süße."