Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Alemão - a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoInglêsNorueguêsDinamarquêsSuecoAlemão

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Texto
Enviado por ficus
Idioma de origem: Russo

a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Notas sobre a tradução
if translated to norweigan, then it should be in bokmål, as i don't understand much nynorsk

Título
Ansonsten braucht es nur ...
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und es ist alles vorbei, Süße.
Notas sobre a tradução
edited.
Último validado ou editado por Rumo - 13 Fevereiro 2008 15:23





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Janeiro 2008 20:45

Rumo
Número de Mensagens: 220
Hm, ich versteh zwar kein Slowakisch, aber ich würde das Englische ( vor allem das "matter of" ) eher so übersetzen: "Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und alles ist aus, Süße."