Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Tysk - a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskEngelskNorskDanskSvenskTysk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Tekst
Tilmeldt af ficus
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Bemærkninger til oversættelsen
if translated to norweigan, then it should be in bokmål, as i don't understand much nynorsk

Titel
Ansonsten braucht es nur ...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und es ist alles vorbei, Süße.
Bemærkninger til oversættelsen
edited.
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 13 Februar 2008 15:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Januar 2008 20:45

Rumo
Antal indlæg: 220
Hm, ich versteh zwar kein Slowakisch, aber ich würde das Englische ( vor allem das "matter of" ) eher so übersetzen: "Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und alles ist aus, Süße."