Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - Sabrin Claudia

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiArapski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sabrin Claudia
Tekst
Podnet od SAtUrN
Izvorni jezik: Svedski

Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner

Natpis
Sabrin, Claudia
Prevod
Engleski

Preveo acuario
Željeni jezik: Engleski

Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 11 Septembar 2007 04:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Septembar 2007 13:03

SAtUrN
Broj poruka: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?

10 Septembar 2007 13:08

acuario
Broj poruka: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.

10 Septembar 2007 13:23

Francky5591
Broj poruka: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic