Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Sabrin Claudia

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceArapça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sabrin Claudia
Metin
Öneri SAtUrN
Kaynak dil: İsveççe

Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner

Başlık
Sabrin, Claudia
Tercüme
İngilizce

Çeviri acuario
Hedef dil: İngilizce

Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 11 Eylül 2007 04:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Eylül 2007 13:03

SAtUrN
Mesaj Sayısı: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?

10 Eylül 2007 13:08

acuario
Mesaj Sayısı: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.

10 Eylül 2007 13:23

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic