Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Sabrin Claudia

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиАрабски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sabrin Claudia
Текст
Предоставено от SAtUrN
Език, от който се превежда: Swedish

Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner

Заглавие
Sabrin, Claudia
Превод
Английски

Преведено от acuario
Желан език: Английски

Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
За последен път се одобри от kafetzou - 11 Септември 2007 04:50





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Септември 2007 13:03

SAtUrN
Общо мнения: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?

10 Септември 2007 13:08

acuario
Общо мнения: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.

10 Септември 2007 13:23

Francky5591
Общо мнения: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic