Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Italijanski - ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiItalijanskiEngleski

Natpis
ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...
Tekst
Podnet od egzon
Izvorni jezik: Albanski

ju lutem na konfirmoni ngsrkimin?
ne do ta bejm punen tone,do te paguajm 30%.
shiqoni cmimi te jete real qe te jemi sa ma konkurent.
tung

Natpis
Vi prego di confermarci il caricamento. Noi faremo...
Prevod
Italijanski

Preveo GiB
Željeni jezik: Italijanski

Vi prego di confermarci il caricamento.
Noi faremo la parte nostra, pagando il 30%.
Vedete di fare un prezzo realistico, affinché siate quanto più concorrenziali.
Ciao
Poslednja provera i obrada od Xini - 15 Juli 2007 18:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Juli 2007 01:56

kafetzou
Broj poruka: 7963
Why is there no question mark at the end of the first sentence?

CC: Xini

19 Juli 2007 06:48

Xini
Broj poruka: 1655
I don't know albanian, i just received a "trustable" feedback from the poll. Maybe the first sentence is slightly different?

19 Juli 2007 13:15

kafetzou
Broj poruka: 7963
Could you ask the translator in Italian please?