Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Italiensk - ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskItalienskEngelsk

Titel
ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...
Tekst
Tilmeldt af egzon
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

ju lutem na konfirmoni ngsrkimin?
ne do ta bejm punen tone,do te paguajm 30%.
shiqoni cmimi te jete real qe te jemi sa ma konkurent.
tung

Titel
Vi prego di confermarci il caricamento. Noi faremo...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af GiB
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Vi prego di confermarci il caricamento.
Noi faremo la parte nostra, pagando il 30%.
Vedete di fare un prezzo realistico, affinché siate quanto più concorrenziali.
Ciao
Senest valideret eller redigeret af Xini - 15 Juli 2007 18:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Juli 2007 01:56

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Why is there no question mark at the end of the first sentence?

CC: Xini

19 Juli 2007 06:48

Xini
Antal indlæg: 1655
I don't know albanian, i just received a "trustable" feedback from the poll. Maybe the first sentence is slightly different?

19 Juli 2007 13:15

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Could you ask the translator in Italian please?