Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Talijanski - ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiTalijanskiEngleski

Naslov
ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...
Tekst
Poslao egzon
Izvorni jezik: Albanski

ju lutem na konfirmoni ngsrkimin?
ne do ta bejm punen tone,do te paguajm 30%.
shiqoni cmimi te jete real qe te jemi sa ma konkurent.
tung

Naslov
Vi prego di confermarci il caricamento. Noi faremo...
Prevođenje
Talijanski

Preveo GiB
Ciljni jezik: Talijanski

Vi prego di confermarci il caricamento.
Noi faremo la parte nostra, pagando il 30%.
Vedete di fare un prezzo realistico, affinché siate quanto più concorrenziali.
Ciao
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 15 srpanj 2007 18:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 srpanj 2007 01:56

kafetzou
Broj poruka: 7963
Why is there no question mark at the end of the first sentence?

CC: Xini

19 srpanj 2007 06:48

Xini
Broj poruka: 1655
I don't know albanian, i just received a "trustable" feedback from the poll. Maybe the first sentence is slightly different?

19 srpanj 2007 13:15

kafetzou
Broj poruka: 7963
Could you ask the translator in Italian please?