Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Italien - ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisItalienAnglais

Titre
ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...
Texte
Proposé par egzon
Langue de départ: Albanais

ju lutem na konfirmoni ngsrkimin?
ne do ta bejm punen tone,do te paguajm 30%.
shiqoni cmimi te jete real qe te jemi sa ma konkurent.
tung

Titre
Vi prego di confermarci il caricamento. Noi faremo...
Traduction
Italien

Traduit par GiB
Langue d'arrivée: Italien

Vi prego di confermarci il caricamento.
Noi faremo la parte nostra, pagando il 30%.
Vedete di fare un prezzo realistico, affinché siate quanto più concorrenziali.
Ciao
Dernière édition ou validation par Xini - 15 Juillet 2007 18:27





Derniers messages

Auteur
Message

19 Juillet 2007 01:56

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Why is there no question mark at the end of the first sentence?

CC: Xini

19 Juillet 2007 06:48

Xini
Nombre de messages: 1655
I don't know albanian, i just received a "trustable" feedback from the poll. Maybe the first sentence is slightly different?

19 Juillet 2007 13:15

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Could you ask the translator in Italian please?