Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΙταλικάΑγγλικά

τίτλος
ju lutem na konfirmoni ngsrkimin? ne do ta bejm...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από egzon
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

ju lutem na konfirmoni ngsrkimin?
ne do ta bejm punen tone,do te paguajm 30%.
shiqoni cmimi te jete real qe te jemi sa ma konkurent.
tung

τίτλος
Vi prego di confermarci il caricamento. Noi faremo...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από GiB
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Vi prego di confermarci il caricamento.
Noi faremo la parte nostra, pagando il 30%.
Vedete di fare un prezzo realistico, affinché siate quanto più concorrenziali.
Ciao
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 15 Ιούλιος 2007 18:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιούλιος 2007 01:56

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Why is there no question mark at the end of the first sentence?

CC: Xini

19 Ιούλιος 2007 06:48

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
I don't know albanian, i just received a "trustable" feedback from the poll. Maybe the first sentence is slightly different?

19 Ιούλιος 2007 13:15

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Could you ask the translator in Italian please?