Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk...
Tekst
Podnet od payitaht
Izvorni jezik: Turski

Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk bekletiyorsun.
Sağlıklı ve sert olmasını sağlıyor

Natpis
Care for my nails...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

Care for my nails. Mix all ingredients and let sit for 2 minutes. It makes nails healthy and strong.
Napomene o prevodu
Last sentence: it makes NAILS healthy and strong. (this way it would be clearer I think)

Evaluator's note: I'm not sure why it switches from "my nails" to the command form, but that is consistent with the original.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 9 Mart 2014 02:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Mart 2014 14:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Mesud,

What about:"...let them settle for 2 minutes."?

3 Mart 2014 19:31

Mesud2991
Broj poruka: 1331
What is the difference? In Turkish, we say “dinlendirmek” for the phrase “let something settle”; “bekletmek” for “let something sit”. For my part, there is basically no difference between the Turkish words “dinlendirmek” and “bekletmek”. Both words state that no action should be taken on the thing in question for a while. But I don’t know how these words are different in English?

3 Mart 2014 22:00

lilian canale
Broj poruka: 14972
The difference may not be important. I just imagined a sort of liquid mixture to spread on the nails.
It's a poorly written text, anyway.

"Care for the (your) nails. Mix all these (ingredientes) and let (the mixture) rest for 2 minutes. It will make your nails become healthy and strong." would certainly be better

But we can't change the original so, I'll set a poll.

3 Mart 2014 23:25

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Turkish pieces of writing summitted here are usually poor ones, unfortunately.

If you find the English too bad, you can reject it.