Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Norveski - Auto-reply email

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiDanskiSvedskiNorveskiCeskiGrckiMadjarski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Auto-reply email
Tekst
Podnet od tarzhig
Izvorni jezik: Engleski

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
Napomene o prevodu
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

Natpis
Autosvar på epost
Prevod
Norveski

Preveo Polio1
Željeni jezik: Norveski

Jeg er bortreist frem til XXX. Jeg svarer deg når jeg kommer tilbake.
Poslednja provera i obrada od Hege - 17 Oktobar 2012 19:14