Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - Auto-reply email

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیدانمارکیسوئدینروژیچکییونانیمجارستانی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Auto-reply email
متن
tarzhig پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
ملاحظاتی درباره ترجمه
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

عنوان
Autosvar på epost
ترجمه
نروژی

Polio1 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Jeg er bortreist frem til XXX. Jeg svarer deg når jeg kommer tilbake.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 17 اکتبر 2012 19:14