Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Danski - Copenhague 2009

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiSpanskiItalijanskiRumunskiPortugalskiSvedskiDanskiNemackiTurski

Natpis
Copenhague 2009
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Napomene o prevodu
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Natpis
København 2009
Prevod
Danski

Preveo Minny
Željeni jezik: Danski

I dette år i december måned finder FNs klimakonference sted i København. Konfronteret med klimatruslen skal det lykkes for verdens ledere at overvinde deres kortsigtede interessekonflikter for at mødes omkring et globalt politisk projekt baseret på en objektiv videnskabelig konstatering og således efterkomme Kyoto-protokollen.
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 17 Decembar 2009 22:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Decembar 2009 07:03

jairhaas
Broj poruka: 261
"lykkes" instead of "lykkedes". A few commas are also in place, in accordance with the original text.

8 Decembar 2009 15:51

Minny
Broj poruka: 271
Ja tak, "lykkes" er rigtigt!