Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Deens - Copenhague 2009

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsSpaansItaliaansRoemeensPortugeesZweedsDeensDuitsTurks

Titel
Copenhague 2009
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Details voor de vertaling
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Titel
København 2009
Vertaling
Deens

Vertaald door Minny
Doel-taal: Deens

I dette år i december måned finder FNs klimakonference sted i København. Konfronteret med klimatruslen skal det lykkes for verdens ledere at overvinde deres kortsigtede interessekonflikter for at mødes omkring et globalt politisk projekt baseret på en objektiv videnskabelig konstatering og således efterkomme Kyoto-protokollen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 17 december 2009 22:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 december 2009 07:03

jairhaas
Aantal berichten: 261
"lykkes" instead of "lykkedes". A few commas are also in place, in accordance with the original text.

8 december 2009 15:51

Minny
Aantal berichten: 271
Ja tak, "lykkes" er rigtigt!