Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Danès - Copenhague 2009

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsCastellàItaliàRomanèsPortuguèsSuecDanèsAlemanyTurc

Títol
Copenhague 2009
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Notes sobre la traducció
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Títol
København 2009
Traducció
Danès

Traduït per Minny
Idioma destí: Danès

I dette år i december måned finder FNs klimakonference sted i København. Konfronteret med klimatruslen skal det lykkes for verdens ledere at overvinde deres kortsigtede interessekonflikter for at mødes omkring et globalt politisk projekt baseret på en objektiv videnskabelig konstatering og således efterkomme Kyoto-protokollen.
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 17 Desembre 2009 22:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Desembre 2009 07:03

jairhaas
Nombre de missatges: 261
"lykkes" instead of "lykkedes". A few commas are also in place, in accordance with the original text.

8 Desembre 2009 15:51

Minny
Nombre de missatges: 271
Ja tak, "lykkes" er rigtigt!