Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Gouvernement

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuski

Natpis
Gouvernement
Tekst
Podnet od lmck01
Izvorni jezik: Engleski

Capitalizing on available government programs will result in ongoing financial benefits to your company’s bottom line. In addition to the financial incentive, there are often spinoff benefits that can be realized, such as process improvements, skills enhancement, increased employee satisfaction and better employee retention.
Napomene o prevodu
Quebec

Natpis
Gouvernement
Prevod
Francuski

Preveo jedi2000
Željeni jezik: Francuski

La capitalisation sur les programmes gouvernementaux disponibles se traduira par des avantages financiers sur le bilan de votre entreprise. En plus de l'incitation financière, il y a souvent des retombées avantageuses qui peuvent être réalisées, telles que l'amélioration des processus, renforcement des compétences, l'augmentation de la satisfaction des employés et une meilleure rétention du personnel.
Napomene o prevodu
process : processus ou procédés (de fabrication)
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 10 Novembar 2009 15:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Novembar 2009 10:57

Francky5591
Broj poruka: 12396
ligne 2 : "mise en valeur des compétences" (on évite ainsi une répétition)

10 Novembar 2009 13:57

jedi2000
Broj poruka: 110
Très bonne remarque Francky.

Je modifie le texte en utilisant un autre mot que 'amélioration'.

10 Novembar 2009 14:16

lmck01
Broj poruka: 1
merci
Je vais faire la correction