Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Gouvernement

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Titel
Gouvernement
Text
Tillagd av lmck01
Källspråk: Engelska

Capitalizing on available government programs will result in ongoing financial benefits to your company’s bottom line. In addition to the financial incentive, there are often spinoff benefits that can be realized, such as process improvements, skills enhancement, increased employee satisfaction and better employee retention.
Anmärkningar avseende översättningen
Quebec

Titel
Gouvernement
Översättning
Franska

Översatt av jedi2000
Språket som det ska översättas till: Franska

La capitalisation sur les programmes gouvernementaux disponibles se traduira par des avantages financiers sur le bilan de votre entreprise. En plus de l'incitation financière, il y a souvent des retombées avantageuses qui peuvent être réalisées, telles que l'amélioration des processus, renforcement des compétences, l'augmentation de la satisfaction des employés et une meilleure rétention du personnel.
Anmärkningar avseende översättningen
process : processus ou procédés (de fabrication)
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 10 November 2009 15:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 November 2009 10:57

Francky5591
Antal inlägg: 12396
ligne 2 : "mise en valeur des compétences" (on évite ainsi une répétition)

10 November 2009 13:57

jedi2000
Antal inlägg: 110
Très bonne remarque Francky.

Je modifie le texte en utilisant un autre mot que 'amélioration'.

10 November 2009 14:16

lmck01
Antal inlägg: 1
merci
Je vais faire la correction