Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
Tekst
Podnet od daniingrez
Izvorni jezik: Grcki

Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον αυγουστο. Ξερεις οτι ειναι η πατριδα μου;

Natpis
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going...
Prevod
Engleski

Preveo bouboukaki
Željeni jezik: Engleski

When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going there in August. Do you know that it's my homeland?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Avgust 2009 21:53