Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
Tekst
Poslao daniingrez
Izvorni jezik: Grčki

Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον αυγουστο. Ξερεις οτι ειναι η πατριδα μου;

Naslov
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going...
Prevođenje
Engleski

Preveo bouboukaki
Ciljni jezik: Engleski

When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going there in August. Do you know that it's my homeland?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 kolovoz 2009 21:53