Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
Teksto
Submetigx per daniingrez
Font-lingvo: Greka

Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον αυγουστο. Ξερεις οτι ειναι η πατριδα μου;

Titolo
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going...
Traduko
Angla

Tradukita per bouboukaki
Cel-lingvo: Angla

When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going there in August. Do you know that it's my homeland?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 6 Aŭgusto 2009 21:53