Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον...
Texto
Enviado por daniingrez
Idioma de origem: Grego

Ποτε ησουν; Τι κακο συνδυασμο;Θα παω παντως τον αυγουστο. Ξερεις οτι ειναι η πατριδα μου;

Título
When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going...
Tradução
Inglês

Traduzido por bouboukaki
Idioma alvo: Inglês

When were you there? What do you mean "a bad combination"? Well, I'm going there in August. Do you know that it's my homeland?
Último validado ou editado por lilian canale - 6 Agosto 2009 21:53