Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Katalonski-Irski - Llengua estrangera

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanskiHolandskiPortugalskiPortugalski brazilskiJapanskiRuskiDanskiSrpskiArapskiAlbanskiHebrejskiTurskiRumunskiEsperantoGrckiSpanskiNemackiUkrajinskiKatalonskiKineski pojednostavljeniKineskiBugarskiFinskiFrancuskiMadjarskiHrvatskiPoljskiSvedskiEngleskiLitvanskiBosanskiNorveskiEstonskiBretonskiKoreanskiFrizijskiCeskiFarskiLetonskiPersijski jezikLatinskiIslandskiIndonezanskiSlovackiKlingonAfrickiGruzijskiMakedonskiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiVijetnamski

Natpis
Llengua estrangera
Prevod
Katalonski-Irski
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Katalonski

Si no saps cap llengua estrangera, et donem %p punts cada %d dies perquè puguis seguir utilitzant cucumis (només quan comencis una sessió i realment els necessitis).
Napomene o prevodu
This is the informal, direct language, 2nd. person singular.
Other options are:

1.- Very formal: Si no sap cap llengua estrangera, li donem %p punts cada %d dies per què pugui utilitzar cucumis (solament quan comenci una sessió i realment els necessiti).

2.- Rather formal (2nd. person, plural), but quite used: Si no sabeu cap llengua estrangera, us donem %p punts cada %d dies per què pugueu utilitzar cucumis (solament quan comenceu una sessió i realment els necessiteu).
10 Juni 2009 17:41