Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Katalansk-Irsk - Llengua estrangera

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskHollandskPortugisiskPortugisisk brasilianskJapanskRussiskDanskSerbiskArabiskAlbanskHebraiskTyrkiskRumænskEsperantoGræskSpanskTyskUkrainskKatalanskKinesisk (simplificeret)KinesiskBulgarskFinskFranskUngarskKroatiskPolskSvenskEngelskLitauiskBosniskNorskEstiskBretonskKoreanskFrisiskTjekkiskFærøskLettiskPersiskLatinIslandskIndonesiskSlovakiskKlingonAfrikaanGeorgiskMakedonskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskVietnamesisk

Titel
Llengua estrangera
Oversættelse
Katalansk-Irsk
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Katalansk

Si no saps cap llengua estrangera, et donem %p punts cada %d dies perquè puguis seguir utilitzant cucumis (només quan comencis una sessió i realment els necessitis).
Bemærkninger til oversættelsen
This is the informal, direct language, 2nd. person singular.
Other options are:

1.- Very formal: Si no sap cap llengua estrangera, li donem %p punts cada %d dies per què pugui utilitzar cucumis (solament quan comenci una sessió i realment els necessiti).

2.- Rather formal (2nd. person, plural), but quite used: Si no sabeu cap llengua estrangera, us donem %p punts cada %d dies per què pugueu utilitzar cucumis (solament quan comenceu una sessió i realment els necessiteu).
10 Juni 2009 17:41