Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Katalansk - Foreign language

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskHollandskPortugisiskPortugisisk brasilianskJapanskRussiskDanskSerbiskArabiskAlbanskHebraiskTyrkiskRumænskEsperantoGræskSpanskTyskUkrainskKatalanskKinesisk (simplificeret)KinesiskBulgarskFinskFranskUngarskKroatiskPolskSvenskEngelskLitauiskBosniskNorskEstiskBretonskKoreanskFrisiskTjekkiskFærøskLettiskPersiskLatinIslandskIndonesiskSlovakiskKlingonAfrikaanGeorgiskMakedonskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: IrskVietnamesisk

Titel
Foreign language
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

When you don't know any foreign language, we allow you to use cucumis by giving you %p points every %d days (only when you log in and when you actually need them).

Titel
Llengua estrangera
Oversættelse
Katalansk

Oversat af carmepla
Sproget, der skal oversættes til: Katalansk

Si no saps cap llengua estrangera, et donem %p punts cada %d dies perquè puguis seguir utilitzant cucumis (només quan comencis una sessió i realment els necessitis).
Bemærkninger til oversættelsen
This is the informal, direct language, 2nd. person singular.
Other options are:

1.- Very formal: Si no sap cap llengua estrangera, li donem %p punts cada %d dies per què pugui utilitzar cucumis (solament quan comenci una sessió i realment els necessiti).

2.- Rather formal (2nd. person, plural), but quite used: Si no sabeu cap llengua estrangera, us donem %p punts cada %d dies per què pugueu utilitzar cucumis (solament quan comenceu una sessió i realment els necessiteu).
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 10 December 2006 12:28