Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



17Prevod - Francuski-Engleski - declaration fıscale

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
declaration fıscale
Tekst
Podnet od muratsavul
Izvorni jezik: Francuski

montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros

Napomene o prevodu
<edit> "montant declare au titre de la retraite du regime general de la 1913 euros securite sociale" with "montant déclaré au titre de la retraite du régime général de la sécurité sociale : 1913 euros" </edit> (02/25/francky)

Natpis
fiscal declaration
Prevod
Engleski

Preveo sagittarius
Željeni jezik: Engleski

Amount declared for the general pension scheme : 1913 euros
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Februar 2009 23:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Februar 2009 21:58

Francky5591
Broj poruka: 12396
Sorry Lilian, but it was necessary to edit the source-text, as it didn't make any sense the way it was copied-pasted here. It will be also necessary to edit the translation accordingly :

"Declared amount for the general scheme pension : 1913 euro"

edit : or maybe "Amount declared for the general scheme pension : 1913 euro" (?)

Thanks a lot!



CC: lilian canale

25 Februar 2009 22:15

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Francky.

25 Februar 2009 22:31

itsatrap100
Broj poruka: 279
<<titre de la retraite>> = "pension benefits",

25 Februar 2009 22:38

itsatrap100
Broj poruka: 279
<<general pension scheme>> is the correct word order