Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Francuski - Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiFrancuski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el...
Tekst
Podnet od soiman
Izvorni jezik: Rumunski

Am rugat soarele că atunci când te vei uita la el să-ţi zâmbească

Natpis
J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Prevod
Francuski

Preveo azitrad
Željeni jezik: Francuski

J’ai prié le soleil de te sourire quand tu le regarderas
Poslednja provera i obrada od Botica - 21 Oktobar 2008 14:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Oktobar 2008 14:11

Burduf
Broj poruka: 238
Et non azitrad

"J'ai prié" ne se met pas au féminin

Le paticipe passé avec avoir s'accorde si le complément d'objet direct précède le verbe.

21 Oktobar 2008 15:16

azitrad
Broj poruka: 970
Ah, oui...

J'ai oublié beaucoup de français (

Mersi, Burduf