Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Izvorni jezik: Latinski

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Napomene o prevodu
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

Natpis
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo pirulito
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Napomene o prevodu
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 15 Septembar 2008 05:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Septembar 2008 15:55

goncin
Broj poruka: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".