Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Font-lingvo: Latina lingvo

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Rimarkoj pri la traduko
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

Titolo
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per pirulito
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Rimarkoj pri la traduko
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 15 Septembro 2008 05:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Septembro 2008 15:55

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".