Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Ruski - Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuski

Natpis
Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...
Tekst
Podnet od Solaria
Izvorni jezik: Turski

Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:(
my for problem ben gelemem and bana uzak olmak, ben istememek seninle hergun beraber yatmak ben istemek.
Napomene o prevodu
Слова на английском оставила, что бы не потерять смысл.

Natpis
Странно
Prevod
Ruski

Preveo honey1974
Željeni jezik: Ruski

Хорошо, делай как хочешь...
это моя проблема, что я не прихожу и что ты от меня далеко
я не хочу с тобой каждый день ложиться в постель
я хочу
Poslednja provera i obrada od Garret - 29 Septembar 2008 07:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Avgust 2008 11:44

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Не переведено: "beni ilgilendirmez".

И остальное я бы перевела так: "Моя проблема в том, что я не могу приехать, и я не хочу, чтобы ты была далеко от меня, я хочу каждый день ложиться спать вместе с тобой".

P.S.: А так, этот текс - просто ужасная смесь не очень грамотного турецкого и английского, поэтому действительно очень сложно понять, что имелось ввиду.