Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRosyjski

Tytuł
Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...
Tekst
Wprowadzone przez Solaria
Język źródłowy: Turecki

Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:(
my for problem ben gelemem and bana uzak olmak, ben istememek seninle hergun beraber yatmak ben istemek.
Uwagi na temat tłumaczenia
Слова на английском оставила, что бы не потерять смысл.

Tytuł
Странно
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez honey1974
Język docelowy: Rosyjski

Хорошо, делай как хочешь...
это моя проблема, что я не прихожу и что ты от меня далеко
я не хочу с тобой каждый день ложиться в постель
я хочу
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 29 Wrzesień 2008 07:34





Ostatni Post

Autor
Post

24 Sierpień 2008 11:44

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Не переведено: "beni ilgilendirmez".

И остальное я бы перевела так: "Моя проблема в том, что я не могу приехать, и я не хочу, чтобы ты была далеко от меня, я хочу каждый день ложиться спать вместе с тобой".

P.S.: А так, этот текс - просто ужасная смесь не очень грамотного турецкого и английского, поэтому действительно очень сложно понять, что имелось ввиду.