Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРуски

Заглавие
Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...
Текст
Предоставено от Solaria
Език, от който се превежда: Турски

Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:(
my for problem ben gelemem and bana uzak olmak, ben istememek seninle hergun beraber yatmak ben istemek.
Забележки за превода
Слова на английском оставила, что бы не потерять смысл.

Заглавие
Странно
Превод
Руски

Преведено от honey1974
Желан език: Руски

Хорошо, делай как хочешь...
это моя проблема, что я не прихожу и что ты от меня далеко
я не хочу с тобой каждый день ложиться в постель
я хочу
За последен път се одобри от Garret - 29 Септември 2008 07:34





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Август 2008 11:44

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Не переведено: "beni ilgilendirmez".

И остальное я бы перевела так: "Моя проблема в том, что я не могу приехать, и я не хочу, чтобы ты была далеко от меня, я хочу каждый день ложиться спать вместе с тобой".

P.S.: А так, этот текс - просто ужасная смесь не очень грамотного турецкого и английского, поэтому действительно очень сложно понять, что имелось ввиду.