Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Finski - kärlek

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiSvedski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kärlek
Tekst za prevesti
Podnet od johan70
Izvorni jezik: Finski

jos sydämesi häviää, niin älä anna toisen sydämen hävitä
Napomene o prevodu
Edits done according to Maribel's proposal /pias 080731. Before edits: "jos sydän hävsij alä läit toisen sydammen hävsimään"
-------
Alternative word for "häviää" --> "katoaa".
Alternative word for "hävitä" --> "kadota".
Poslednja obrada od pias - 31 Juli 2008 13:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Juli 2008 19:02

Maribel
Broj poruka: 871
Only 2 first words are proper Finnish!!!
It would be just guessing to try to translate this, so please check your original, especially "hävsi" which is quite impossible, thank you.