Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Finés - kärlek

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kärlek
Texto a traducir
Propuesto por johan70
Idioma de origen: Finés

jos sydämesi häviää, niin älä anna toisen sydämen hävitä
Nota acerca de la traducción
Edits done according to Maribel's proposal /pias 080731. Before edits: "jos sydän hävsij alä läit toisen sydammen hävsimään"
-------
Alternative word for "häviää" --> "katoaa".
Alternative word for "hävitä" --> "kadota".
Última corrección por pias - 31 Julio 2008 13:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Julio 2008 19:02

Maribel
Cantidad de envíos: 871
Only 2 first words are proper Finnish!!!
It would be just guessing to try to translate this, so please check your original, especially "hävsi" which is quite impossible, thank you.