Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فنلنديّ - kärlek

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّسويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kärlek
نص للترجمة
إقترحت من طرف johan70
لغة مصدر: فنلنديّ

jos sydämesi häviää, niin älä anna toisen sydämen hävitä
ملاحظات حول الترجمة
Edits done according to Maribel's proposal /pias 080731. Before edits: "jos sydän hävsij alä läit toisen sydammen hävsimään"
-------
Alternative word for "häviää" --> "katoaa".
Alternative word for "hävitä" --> "kadota".
آخر تحرير من طرف pias - 31 تموز 2008 13:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 تموز 2008 19:02

Maribel
عدد الرسائل: 871
Only 2 first words are proper Finnish!!!
It would be just guessing to try to translate this, so please check your original, especially "hävsi" which is quite impossible, thank you.