Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - abicim bu sarkinin adi ney??

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapskiFrancuskiDanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
abicim bu sarkinin adi ney??
Tekst
Podnet od elmota
Izvorni jezik: Turski

abicim bu sarkinin adi ney??

Natpis
My friend, what is the title of this song??
Prevod
Engleski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Engleski

My friend, what is the title of this song??
Napomene o prevodu
Abicim coud be "elder brother" but it's often use as "my friend"
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 April 2008 19:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 April 2008 19:54

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Hello turkishmiss,
The meaning of "abicim" is "big brother", "my big brother". It's also often used to call any elder(but not so older) man than himself/herself endearingly .

20 April 2008 23:34

merdogan
Broj poruka: 3769
I agree.

21 April 2008 01:37

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Yes Cesur I wrote in the comment field that the meaning of abicim is elder brother

21 April 2008 07:42

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Well...Maybe you know but..I think it's not just for his/her natural brother, but also for cousins and relatives, and also any elder boy/man who is very close with.