Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - abicim bu sarkinin adi ney??

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiArapskiFrancuskiDanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
abicim bu sarkinin adi ney??
Tekst
Poslao elmota
Izvorni jezik: Turski

abicim bu sarkinin adi ney??

Naslov
My friend, what is the title of this song??
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

My friend, what is the title of this song??
Primjedbe o prijevodu
Abicim coud be "elder brother" but it's often use as "my friend"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 travanj 2008 19:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 travanj 2008 19:54

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Hello turkishmiss,
The meaning of "abicim" is "big brother", "my big brother". It's also often used to call any elder(but not so older) man than himself/herself endearingly .

20 travanj 2008 23:34

merdogan
Broj poruka: 3769
I agree.

21 travanj 2008 01:37

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Yes Cesur I wrote in the comment field that the meaning of abicim is elder brother

21 travanj 2008 07:42

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Well...Maybe you know but..I think it's not just for his/her natural brother, but also for cousins and relatives, and also any elder boy/man who is very close with.