Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - abicim bu sarkinin adi ney??

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskArabiskFranskDansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
abicim bu sarkinin adi ney??
Tekst
Skrevet av elmota
Kildespråk: Tyrkisk

abicim bu sarkinin adi ney??

Tittel
My friend, what is the title of this song??
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My friend, what is the title of this song??
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Abicim coud be "elder brother" but it's often use as "my friend"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 April 2008 19:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 April 2008 19:54

cesur_civciv
Antall Innlegg: 268
Hello turkishmiss,
The meaning of "abicim" is "big brother", "my big brother". It's also often used to call any elder(but not so older) man than himself/herself endearingly .

20 April 2008 23:34

merdogan
Antall Innlegg: 3769
I agree.

21 April 2008 01:37

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Yes Cesur I wrote in the comment field that the meaning of abicim is elder brother

21 April 2008 07:42

cesur_civciv
Antall Innlegg: 268
Well...Maybe you know but..I think it's not just for his/her natural brother, but also for cousins and relatives, and also any elder boy/man who is very close with.