Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - Jag bor för det mesta hemma hos min pappa i ett...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Jag bor för det mesta hemma hos min pappa i ett...
Tekst
Podnet od christopher_hogstrom
Izvorni jezik: Svedski

Jag bor för det mesta hemma hos min pappa i ett lungt och trivsamt villa område öster om Göteborg, där jag får mest tid för mina studier. På helgerna när man oftast är fri från skolarbete bor jag hos min mamma som har en lägenhet vid hamnen i västra Göteborg och där även min syster bo mestadels pågrund av avståndet till city.

Natpis
I live mostly at my dad's place
Prevod
Engleski

Preveo pias
Željeni jezik: Engleski

I live mostly at my dad's place in a calm and pleasant neighbourhood east of Göteborg, where I have the most time for my studies. On weekends when one mostly is free from schoolwork I live by my mum who has an apartment by the harbour, west of Göteborg and where my sister also lives mostly due to the distance to the city.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 April 2008 17:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 April 2008 23:53

lilian canale
Broj poruka: 14972
I've corrected a few minor mistakes and set a poll.

3 April 2008 23:55

pias
Broj poruka: 8113
Thanks!

4 April 2008 09:08

Jarla
Broj poruka: 26
Jag skulle vilja ändra Göteborg till Gothenburg. Och "where I have the most time for my studies" till "There I get more time for my studies". O sen Göteborg igen.

4 April 2008 09:30

pias
Broj poruka: 8113
Hi Jarla
You are right that "Göteborg" is "Gothenburg" in English, but since it's a name I wrote it as it is. We mostly don't translate names at cities, companies etc. You have a point in your suggest: "There I get more time for my studies" ...but I would like to change it to "There I get the most time for my studies".

Is it possible to write that way Lilian?

4 April 2008 12:00

tysktolk.eu
Broj poruka: 20
I live by my mum, who has ....