Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - bu şekilde düşünememiştim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
bu şekilde düşünememiştim
Tekst
Podnet od nerium
Izvorni jezik: Turski

bu şekilde düşünememiştim

Natpis
I do not think like this
Prevod
Engleski

Preveo efozdel
Željeni jezik: Engleski

I do not think like this
Napomene o prevodu
iyi akÅŸamlar
Poslednja provera i obrada od dramati - 24 Januar 2008 06:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Januar 2008 22:35

ÅŸydydr
Broj poruka: 3
düşünememiştim şeklinde çevrilmesi gerekirdi fakat düşünmemiştim olmuş

24 Januar 2008 05:04

sirinler
Broj poruka: 134
perfect tense should be used..;not the past tense..((