Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - Automatic translation tools

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPortugalskyRuskyŠpanielskyČínsky (zj.)NěmeckyHolandskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyGréckyDánskyKatalánskySrbskyBulharčinaUkrajinštinaBrazílska portugalčinaFínskyHebrejskyChorvatskyEsperantomJaponskyMaďarskyČínskyAlbánskyArabskyPoľskyBosenštinaFrancúzskyNórskyEstónčinaKorejskyLitovčinaČeskySlovenskyPerzštinaIndonéštinaLotyštinamongolštinaAfrikánštinaThajštinaslovinskyVietnamčina
Požadované preklady: Írčina

Titul
Automatic translation tools
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

Titul
Ferramentas automáticas de traduções
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) milenabg
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Usuários que copiem/colem traduções de tradutores automáticos (o que é muito fácil de se detectar) serão banidos deste site definitivamente.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 13 apríla 2010 02:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 januára 2008 20:42

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
No português brasileiro é detectar ou detetar?

14 januára 2008 20:49

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Esse c nós ainda não comemos.hehehe
É detectar mesmo.

14 januára 2008 20:52

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Ok Casper, só mesmo para ter a certeza!