Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



22Përkthime - Turqisht-Spanjisht - ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtSpanjishtKatalonje

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
Tekst
Prezantuar nga sybel
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
Vërejtje rreth përkthimit
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Titull
Yo no te entiendo nunca....
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga acuario
Përkthe në: Spanjisht

Yo no te entiendo nunca
No entiendo por qué te opones a todo
es que tienes novio
porque el diccionario está pegado a mi mano de llevarlo siempre conmigo
siento si te he hecho daño
lo siento mucho
no sabía que tenías novio
escríbeme en turco por favor
cuídate
después de todo, soy un hombre también
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 1 Gusht 2008 19:40