Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Spanjisht - I need the opinion of the community

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha holandezeGjuha portugjezeArabishtGjermanishtShqipSerbishtPortugjeze brazilianeItalishtEsperantoGjuha danezeTurqishtSpanjishtGreqishtKineze e thjeshtuarRomanishtGjuha UkrainaseRusishtKinezishtKatalonjeBullgarishtFinlandishtJaponishtÇekeKroatishtSuedishtGjuha polakeHebraishtHungarishtMaqedonishtBoshnjakishtBretonishtNorvegjishtEstonishtGjuha LatineKoreaneLituanishtGjuha FrizianeGjuha sllovakeGjuha FaroeseKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeLetonishtIndonezishtGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeVietnamishtGjuha AzerbaixhanaseTagalogishteFrengjisht
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
I need the opinion of the community
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titull
Necesito la opinión de la comunidad
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga guilon
Përkthe në: Spanjisht

Esta traducción está lingüísticamente bien, pero necesito la opinión de la comunidad para asegurarme de que su significado es correcto.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 2 Janar 2007 12:53