Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - sen bana sadece güven,biraz birbirimize...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
sen bana sadece güven,biraz birbirimize...
Tekst
Prezantuar nga cikocan
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sen bana sadece güven,biraz birbirimize tanıyalım,güvenelim güzel günler yakın sen benim yanımda yaşarsın bunlar imkansız değil kalbim seninle,ben seni beklerim kendini fazla yorma ülkene ne zaman döneceksin ?

Titull
Just trust me...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

Just trust me. Let us know and trust each other a little. Beautiful days are close. You would live by me. That's not impossible. My heart is with you. I'll wait for you. Don't tire yourself too much. When will you go back to your country?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 25 Korrik 2013 15:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Korrik 2013 10:30

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Sen bana sadece güven. Birbirimize biraz tanıyalım ve güvenelim. Güzel günler yakın. Benim yanımda yaşarsın, imkânsız değil bunlar. Kalbim seninle, seni beklerim. Kendini fazla yorma, ülkene ne zaman döneceksin ?